Traducción

Publicaciones sobre Traducción

3h
personal_bag
0
4h
personal_bag
1
leaderboard
1
16d

apuntes

-

Primer Cuatri Genética 136

lo siento por las faltas de ortografía, las estoy corrigiendo :l

13d

TEMA-2-PATRONES-DE-LA-HERENCIA-MENDELIANA.pdf

pdf - apuntes

16d

TEMA-3-INTERACCION-GENICA.pdf

pdf - apuntes

8d

TEMA-4-LIGAMIENTO.pdf

pdf - apuntes

6d

TEMA-5-CARACTERES-CUANTITATIVOS.pdf

pdf - apuntes

18h

TEMA-6-NATURALEZA-Y-ESTRUCTURA-DEL-MATERIAL-HEREDITARIO.pdf

pdf - apuntes

16d

TEMA-8-PATRONES-DE-HERENCIA-EXTRANUCLEAR.pdf

pdf - apuntes

leaderboard
6
1d
personal_bag
0
leaderboard
3
3d

apuntes

-

Edición y Revisión de textos

Apuntes de la partes teórica y práctica de la asigantura Edición y revisión de textos

3d

Tema-I.-El-mundo-de-la-edicion..pdf

pdf - apuntes

1d

Tema-II.-La-edicion-en-Espana..pdf

pdf - apuntes

leaderboard
12
8d

apuntes

-

teoría segundo parcial

He publicado nuevos apuntes de Biología Molecular: teoría segundo parcial

8d

tema-9-fases-del-proceso-de-traduccion.pdf

pdf - apuntes

8d

tema-10-elongacion-terminacion-alternativa-por-instrucciones-en-el-mensajero.pdf

pdf - apuntes

2d

TEMA-11-degradacion-de-mensajeros-acoplada-al-proceso-de-traduccion-activa.pdf

pdf - apuntes

2h

tema-12-mecanismos-citoplasmaticos-de-control-postranscripcional.pdf

pdf - apuntes

leaderboard
16
3d

ejercicios

-

Ejercicios 2° Cuatrimestre Genética

Todos los ejercicios resueltos y corregidos en clase del 2° cuatrimestre

3d

Tema 11: Bases moleculares de la herencia.pdf

pdf - ejercicios

3d

Tema 12: Replicación del ADN.pdf

pdf - ejercicios

3d

Tema 13: Organización del material genético .pdf

pdf - ejercicios

3d

Tema 14: Transcripción y expresión génica.pdf

pdf - ejercicios

3d

Tema 15: Traducción y código genético .pdf

pdf - ejercicios

3d

Tema 16: Regulación de la expresión génica.pdf

pdf - ejercicios

leaderboard
0
3d
personal_bag
0
leaderboard
0
4d

Intérpretes de húngaro / nepalí / vietnamita / polaco Freelance

Desde ABD buscamos a un/a intérprete de húngaro, nepalí, vietnamita y/o polaco para trabajar de forma presencial en diferentes centros y servicios municipales del Área Metropolitana de Barcelona. Buscamos personas autónomas (freelance), que conozcan una de las lenguas solicitadas, el castellano y el catalán. El horario es flexible, según necesidades del servicio, de lunes a viernes, entre las 8.00h y las 20.00h Salario y horas en función de las personas usuarias que soliciten el servicio de traducción

chat
0
thumb_up
0
4d

test

-

TESTS

He publicado nuevos test de Traducción Turística (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): TESTS

4d

Test-Tema-1Turistica.pdf

pdf - test

leaderboard
0
4d

test

-

TESTS

He publicado nuevos test de Traducción General Directa (Ca) (Francés-español); o Traducción General Directa (Ca) (Alemán-español): TESTS

4d

Test-Tema-1TGD.pdf

pdf - test

leaderboard
0
4d
personal_bag
0
leaderboard
1
5d
personal_bag
4
leaderboard
24
5d
personal_bag
0
leaderboard
0
5d

test

-

TESTS

He publicado nuevos test de Traducción Literaria y Humanística (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): TESTS

5d

Test-Tema-1Literaria.pdf

pdf - test

leaderboard
0
5d

test

-

TESTS

He publicado nuevos test de Herramientas de Traducción Asistida por Ordenador: TESTS

5d

Test-Tema-1TAO.pdf

pdf - test

leaderboard
1
6d
personal_bag
0
leaderboard
0
6d

Persona con idioma nativo ITALIANO para escuela de negocios

Grupo Esneca Formación, empresa líder a nivel nacional en el sector de la formación online situada en Lleida capital, precisa incorporar una persona con idioma nativo ITALIANO como traductor. Responsabilidades: - Traducir material educativo manteniendo la precisión y fluidez en el idioma de destino. - Colaborar estrechamente con el equipo de contenido para garantizar que las traducciones cumplan con los estándares de calidad. - Revisar y corregir traducciones existentes. Requisitos: - Proficiencia en el idioma de origen y en el destino. - Se valorará experiencia previa en traducción. - Saber trabajar en equipo. - Persona organizada y responsable, con ganas de aprender. - Capacidad de adaptación al cambio. Horario: L-J 8.30h - 13.30h, 14.15h - 17.30h. Viernes intensivo

chat
0
thumb_up
0
6d

Persona con idioma nativo ITALIANO para escuela de negocios

Grupo Esneca Formación, empresa líder a nivel nacional en el sector de la formación online situada en Lleida capital, precisa incorporar una persona con idioma nativo ITALIANO como traductor. Responsabilidades: - Traducir material educativo manteniendo la precisión y fluidez en el idioma de destino. - Colaborar estrechamente con el equipo de contenido para garantizar que las traducciones cumplan con los estándares de calidad. - Revisar y corregir traducciones existentes. Requisitos: - Proficiencia en el idioma de origen y en el destino. - Se valorará experiencia previa en traducción. - Saber trabajar en equipo. - Persona organizada y responsable, con ganas de aprender. - Capacidad de adaptación al cambio. Horario: L-J 8.30h - 13.30h, 14.15h - 17.30h. Viernes intensivo

chat
0
thumb_up
0
Anónimo

@Anónimo

6d
personal_bag
0
leaderboard
2