isabel_collado
DOCUMENTACIÓN APLICADA A LA TRADUCCIÓN
RESÚMENES (son largos porque para entenderlo es necesario leerlo todo, pero está subrayado o en negrita lo más importante).
RESUMEN-DOCUMENTACION-TEMA-3-LOS-DICCIONARIOS.pdf
8 páginas
RESUMEN-DOCUMENTACION-Tema-1-Presentacion-El-concepto-de-documentacion-aplicado-a-la-traduccion.pdf
8 páginas
RESUMEN-DOCUMENTACION-TEMA-2-Taxonomias-documentales.pdf
8 páginas
RESUMEN-DOCUMENTACION-TEMA-4-TECNICAS-DE-BUSQUEDA-EN-INTERNET.pdf
9 páginas
RESUMEN-DOCUMENTACION-APLICADA-A-LA-TRADUCCION-TEMA-7-Generacion-de-informacion-para-traductores.pdf
8 páginas
RESUMEN-DOCUMENTACION-APLICADA-A-LA-TRADUCCION-TEMA-5-La-gestion-de-la-informacion-bibliografica.pdf
24 páginas
RESUMEN-COMPLETO-DE-TEMAS-1-A-7-DOCUMENTACION-APLICADA-A-LA-TRADUCCION.pdf
81 páginas
RESUMEN-TEMA-6-CORPUS-DOCUMENTACION-APLICADA-A-LA-TRADUCCION.pdf
10 páginas