Grado en Traducción y Comunicación Intercultural (UEV)
Valencia
Asignaturas de Grado en Traducción y Comunicación Intercultural (UEV)
Asignatura
arrow_downward1º
•
1 posts
1º
•
4 posts
1º
•
2 posts
4º
•
0 posts
3º
•
0 posts
1º
•
2 posts
3º
•
0 posts
4º
•
0 posts
1º
•
2 posts
1º
•
7 posts
2º
•
4 posts
1º
•
0 posts
1º
•
0 posts
1º
•
0 posts
1º
•
0 posts
2º
•
0 posts
2º
•
0 posts
2º
•
1 posts
2º
•
0 posts
1º
•
1 posts
4º
•
0 posts
4º
•
0 posts
2º
•
0 posts
2º
•
0 posts
2º
•
0 posts
3º
•
0 posts
3º
•
0 posts
2º
•
1 posts
3º
•
0 posts
Últimas publicaciones de Grado en Traducción y Comunicación Intercultural (UEV)
He publicado nuevos apuntes de 2º Traducción Inversa I - Lengua B: How-to-write-clearly.pdf
He publicado nuevos apuntes de 2º Lengua B 3: formalsemiformalwordlist.pdf
He publicado nuevos apuntes de 2º Lengua B 3: APAcommonreferencesguide.pdf
He publicado nuevos ejercicios de 2º Lengua B 3: Paraphrasing-citation-activities.pdf
He publicado nuevos apuntes de 2º Lengua C4 (Alemán): Partizip-I-and-II-als-Adjektive.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B: oxford-phrasal-verbs-dictionary-for-learners-of-english-2nbsped-9780194317214-0194317218compress.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B 2: Gradable-and-non-gradable-adjectives.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B 2: Relative-Clauses-INTRO.docx.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B 2: R.Clauses-with-Prepositions-Worksheet.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B 2: Cleft-Sentences-worksheet.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Comprensión y Producción en Lengua A: Vicios-de-diccion-ejemplos-y-apuntes.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Comprensión y Producción en Lengua A: Produccion-y-desarrollo-de-ideas.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Comprensión y Producción en Lengua A: EL-TEXTO-COMO-PROCESO-Y-SUS-FASES.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Comprensión y Producción en Lengua A: Apuntes-produccion-textual.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Iniciación a la Traducción: INICIACION-A-LA-TRADUCCION.pdf
He publicado nuevos ejercicios de 1º Análisis Intercultural de la Actualidad - Lengua B: Identity-map.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Comunicación Profesional Intercultural: ApuntesComProfInt.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua C 3: Vocabulaire-Lengua-C3-Frances.pdf
He publicado nuevos apuntes de 1º Análisis Intercultural de la Actualidad - Lengua B: Identity.pdf
apuntes
-
Glossary Lengua B2
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B 2: Glossary Lengua B2
He publicado nuevos ejercicios de 1º Análisis Intercultural de la Actualidad - Lengua B: GlossaryCommonLaw.pdf
apuntes
-
Glossary Lengua B
He publicado nuevos apuntes de 1º Lengua B: Glossary Lengua B
He publicado nuevos trabajos de 1º Comunicación Profesional Intercultural: Written-composition.docx
He publicado nuevos ejercicios de 1º Lengua C: Recette-de-crepes.pdf
2) ¿Por qué la traducción de Martín Lutero de la Biblia al alemán fue tan importante para la historia?
2) ¿Por qué la traducción de Martín Lutero de la Biblia al alemán fue tan importante para la historia?
¿Por qué la traducción comenzó siendo literal?
¿Por qué la traducción comenzó siendo literal?
He publicado nuevos apuntes de 1º Iniciación a la Traducción: INICIACION-A-LA-TRADUCCION.docx
