
Grado en Traducción e Interpretación (UNIR)
Logroño
Sube tus apuntes
arrow_forwardAsignaturas de Grado en Traducción e Interpretación (UNIR)
Asignatura
arrow_downward4º
•
3 posts
2º
•
28 posts
1º
•
28 posts
1º
•
33 posts
1º
•
29 posts
1º
•
2 posts
1º
•
1 posts
2º
•
3 posts
2º
•
4 posts
1º
•
30 posts
4º
•
0 posts
4º
•
0 posts
4º
•
0 posts
Últimas publicaciones de Grado en Traducción e Interpretación (UNIR)
practicas
-
ENCARGOS
He publicado nuevos practicas de 2º Traducción General Inversa (Ab) (Español-inglés): ENCARGOS
trabajos
-
ACTIVIDADES
He publicado nuevos trabajos de 2º Traducción General Inversa (Ab) (Español-inglés): ACTIVIDADES
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 3º Traducción Técnica (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): TESTS
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 4º Traducción Editorial: Revisión y Corrección de Textos: TESTS
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 4º Interpretación Consecutiva de la Lengua C (Francés); o Interpretación Consecutiva de la Lengua C (Alemán: TESTS
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 4º Traducción Especializada (C>a) (Ii) (Francés-español); o Traducción Especializada (C>a) (Ii) (Alemán-español): TESTS
En este documento encontraréis toda la gramática que viene en los documentos descargables de Dexway. Hay cosas repetidas porque el programa los repite, y no he hecho barrido. Es recomendable para saber qué gramática se ha dado en este curso en Dexway y po
apuntes
-
APUNTES
He publicado nuevos apuntes de 3º Traducción General Inversa (Ac) (Español-francés); o Traducción General Inversa (Ac) (Español-alemán): APUNTES
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 3º Traducción General Inversa (Ac) (Español-francés); o Traducción General Inversa (Ac) (Español-alemán): TESTS
La unidad presenta recursos clave de inglés escrito para traductores: puntuación, ortografía y variantes BrE/AmE, formación de palabras (afijos, compuestos), léxico (cognados, falsos amigos) y comprensión lectora (tema, idea principal, conectores), todo o
apuntes
-
APUNTES
He publicado nuevos apuntes de 2º Traducción General Inversa (Ab) (Español-inglés): APUNTES
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 2º Traducción General Inversa (Ab) (Español-inglés): TESTS
apuntes
-
APUNTES
Excepto el tema 1, todos los resúmenes están hechos por mí a partir de las power points y las clases de Antonio :)
test
-
TESTS
He publicado nuevos test de 3º Traducción Jurídico-Económica (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): TESTS
He publicado nuevos test de 3º Traducción Técnica (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): Traduccion-Tecnica.pdf
ejercicios
-
Actividades
En todas tuve un 10 :)
ejercicios
-
Actividades
En todas tuve un 10 :)
ejercicios
-
Actividades
En todas tuve un 10 :)
ejercicios
-
Actividades
En todas tuve un 10 :)
practicas
-
Recursos para el examen
He publicado nuevos practicas de 2º Traducción General Directa (Ba) (Inglés-español): Recursos para el examen
ejercicios
-
Actividades
En todas tuve un 10 :)
apuntes
-
Apuntes
He publicado nuevos apuntes de 2º Traducción General Directa (Ba) (Inglés-español): Apuntes
practicas
-
Recursos para el examen
Estos documentos son esenciales para la preparación del examen :)
apuntes
-
Apuntes
He publicado nuevos apuntes de 2º Gramática Prescriptiva (Español): Apuntes
trabajos
-
ACTIVIDADES
He publicado nuevos trabajos de 4º Traducción Especializada (C>a) (I) (Francés-español); o Traducción Especializada (C>a) (I) (Alemán-español): ACTIVIDADES
apuntes
-
APUNTES
He publicado nuevos apuntes de 4º Traducción Especializada (C>a) (I) (Francés-español); o Traducción Especializada (C>a) (I) (Alemán-español): APUNTES
trabajos
-
ACTIVIDADES
He publicado nuevos trabajos de 3º Traducción Científica (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): ACTIVIDADES
apuntes
-
APUNTES
He publicado nuevos apuntes de 3º Traducción Científica (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): APUNTES
trabajos
-
ACTIVIDADES
He publicado nuevos trabajos de 4º Localización de Software y Traducción Multimedia (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): ACTIVIDADES
apuntes
-
APUNTES
He publicado nuevos apuntes de 4º Localización de Software y Traducción Multimedia (Ba-ab) (Inglés-español/español-inglés): APUNTES